Description |
Translation is at the core of our engagement with China, Japan, and Korea, influencing our reading choices and shaping our understanding of East Asia. From translations of the classics to the grass-root subtitling of contemporary Anime movies, from the formation of the modern East Asian cultural discourse to cross-cultural references in theater and film, the seminar poses fundamental questions to our encounters with East Asian cultural artifacts, reflecting on what "translation" of "original works" means in a global world where the "original" is often already located in its projected "translation." |